"Младофранки", в сущности, книга "артиста" об "артистах", пародия, возведенная в квадрат. Мир Готье - это мир художника, увиденный его глазами и им же запечатленный, яркие картины парижской жизни, выхваченные из потока времени и бережно перенесенные на холст; часто это словесный рассказ, уподобленный графическому изображению, род экфрасиса наизнанку. Выражаясь словами самого Готье, "поистине это картина, которой недостает лишь рамы Да гвоздя, чтоб ее повесить". Вместе с тем это полотно оказывается поразительно живым: словно в волшебном фонаре, перед читателем проходит причудливый парад персонажей - египетские мумии и вампирессы, художники-недоучки и национальные гвардейцы, рисовальщики и буржуа. Все персонажи Готье - по-своему "артисты": не только пастушок, становящийся знаменитым парижским живописцем, не только художник-недоучка, но и сельский кюре, и чудаковатый изобретатель-летун, и национальный гвардеец, виртуозно уклоняющийся от службы. Грезы и фантасмагории, наркотические видения и дивные сны сплетаются в яркий клубок; древность и современность идут рука об руку и словно сходят с картин (в том числе и буквально, как в новелле "Омфала"). Многие из этих произведений публикуются на русском языке впервые, переводы остальных выверены по оригиналам. Особый интерес представляет раздел "Сказки", составленный из произведений, адресованных юной аудитории. Написанные для детских журналов и кипсеков, они появились в то время, когда детская литература Франции переживала подъем, и по праву могут быть названы ее яркими образцами. Как и в случае новелл, читателя ждет живописное многообразие: здесь и китайская легенда, и скандинавская баллада в прозе, и арабская сказка, и волшебные истории на манер мадам д'Онуа… В научный аппарат входят статья С.Н. Зенкина "Теофиль Готье - писатель-артист", а также обстоятельный комментарий. Рекомендуется самому широкому кругу читателей. Издание подготовили С. Н. Зенкин, Е. В. Трынкина.
6180 Руб.
Основу настоящего издания составили три его сборника. Главный из них — «Младофранки», в сущности, книга «артиста» об «артистах», пародия, возведенная в квадрат. Мир Готье — это мир художника, увиденный его глазами и им же запечатленный, яркие картины парижской жизни, выхваченные из потока времени и бережно перенесенные на холст; часто это словесный рассказ, уподобленный графическому изображению, род экфрасиса наизнанку. Выражаясь словами самого Готье, «поистине это картина, которой недостает лишь рамы | Да гвоздя, чтоб ее повесить». Вместе с тем это полотно оказывается поразительно живым: словно в волшебном фонаре, перед читателем проходит причудливый парад персонажей — египетские мумии и вампирессы, художники-недоучки и национальные гвардейцы, рисовальщики и буржуа. Все персонажи Готье — по-своему «артисты»: не только пастушок, становящийся знаменитым парижским живописцем, не только художник-недоучка, но и сельский кюре, и чудаковатый изобретатель-летун, и национальный гвардеец, виртуозно уклоняющийся от службы. Грезы и фантасмагории, наркотические виде?ния и дивные сны сплетаются в яркий клубок; древность и современность идут рука об руку и словно сходят с картин (в том числе и буквально, как в новелле «Омфала»). Многие из этих произведений публикуются на русском языке впервые, переводы остальных выверены по оригиналам.
8225 Руб.
Основу настоящего издания составили три его сборника. Главный из них — «Младофранки», в сущности, книга «артиста» об «артистах», пародия, возведенная в квадрат. Мир Готье — это мир художника, увиденный его глазами и им же запечатленный, яркие картины парижской жизни, выхваченные из потока времени и бережно перенесенные на холст; часто это словесный рассказ, уподобленный графическому изображению, род экфрасиса наизнанку. Выражаясь словами самого Готье, «поистине это картина, которой недостает лишь рамы | Да гвоздя, чтоб ее повесить». Вместе с тем это полотно оказывается поразительно живым: словно в волшебном фонаре, перед читателем проходит причудливый парад персонажей — египетские мумии и вампирессы, художники-недоучки и национальные гвардейцы, рисовальщики и буржуа. Все персонажи Готье — по-своему «артисты»: не только пастушок, становящийся знаменитым парижским живописцем, не только художник-недоучка, но и сельский кюре, и чудаковатый изобретатель-летун, и национальный гвардеец, виртуозно уклоняющийся от службы. Грезы и фантасмагории, наркотические виде?ния и дивные сны сплетаются в яркий клубок; древность и современность идут рука об руку и словно сходят с картин (в том числе и буквально, как в новелле «Омфала»). Многие из этих произведений публикуются на русском языке впервые, переводы остальных выверены по оригиналам.
8225 Руб.
"Назидательные новеллы" являются уже третьей книгой (после "Дон Кихота" и "Комедий и интермедий") Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616), изданной в серии "Литературные памятники". И это неслучайно, ведь тенью "Дон Кихота", величайшего романа в истории мировой литературы, оказались незаслуженно заслонены другие прекрасные произведения выдающегося испанца. Свод из двенадцати назидательных новелл, увидевший свет в 1613 г., в пору, когда работа над похождениями хитроумного идальго близилась к завершению, вызвал у современников бурный восторг: в их глазах эти мини-романы превосходили хитроумием Критский лабиринт - творение достославного Дедала, а сюжетными поворотами могли сравняться подчас с "вымыслами носатого поэта" Овидия. Вместе с табором цыган читатель отправляется в странствия по бескрайним просторам великолепной Андалусии, в кампании с английскими пиратами ввязывается в кровавые морские переделки, открывает для себя диковинное братство воров, живущее подобно рыцарскому ордену - по законам чести и достоинства, оказывается свидетелем омерзительных бесчинств берберийских пиратов, знакомится с чудаковатым саламанкским студентом, возомнившим себя скроенным из стекла и оттого осененным мудростью, ибо в стекле "душа трудится быстрее и лучше, нежели в теле, землистом и грузном". В венчающей книгу "Новелле о беседе собак" автор обращается к необычной для него животной фантастике в духе Апулея и Лукиана и выводит на сцену пару замечательных представителей песьего племени: четвероногие ведут разговор на манер философов-киников. Но было ли всё это на самом деле или лишь пригрезилось поручику, вздремнувшему на койке вальядолидского госпиталя (по замечанию одного из хвостатых мудрецов, "всё пережитое нами и всё, что мы переживаем, есть сон"), остается загадкой. Смелыми новациями и литературными экспериментами Сервантес предвосхитил многие открытия грядущих времен, вплоть до писательских приемов 20-го столетия и концепций Зигмунда Фрейда, чье "Толкование сновидений" доподлинно выросло из беседы сервантесовских псов. Ярко представлена в "Назидательных новеллах" и картина обыденной жизни Испании рубежа XVI-XVII веков: схватки на звонких шпагах, скитания плутов по пыльным кастильским дорогам, головокружительные празднества, шумные торжества в пышных хоромах и унылых хижинах бедняков, под сводами церквей и на подмостках корралей. Поистине жизнеутверждающим духом проникнуты повести: безудержные танцы, хватающая за душу музыка и проникновенная поэзия неудержимо влекут за собой завороженного очевидца писательских грез. Тонкая ирония, которой знаменит Сервантес, сочетается в новеллах с меткой сатирой, злые и жестокие розыгрыши персонажей оборачиваются в итоге доброй шуткой, а то и счастливой свадьбой. Приоткрыть завесу над тем, каков он - истинный портрет создателя "Назидательных новелл", погрузиться в мир потрясающего памятника литературы, обнажить сокрытые в нем горизонты помогут статьи и обстоятельнейшие комментарии. Читатель узнает, что именно "новеллам" Сервантеса суждено было стать произведениями, из которых произросла европейская повесть, как из "Дон Кихота" - европейский роман, узнает он, в частности, также о том, что не избежал влияния испанского гения и А.С. Пушкин (недаром, чтобы прочитать "Назидательные новеллы" в оригинале, поэт незадолго до гибели взялся учить испанский), косвенным свидетельством чему - его знаменитый цикл "Повести Белкина", в котором наметились черты языка русской повествовательной прозы. Перевод "Назидательных новелл" выверен по новейшим критическим изданиям. Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
8064 Руб.
Во второй книге продолжена публикация образцов устного народного творчества коренных жителей Америки, но основное внимание уделено сказкам переселенцам из других стран. Многие сюжеты, рожденные в Европе и Африке, не были забыты, а получили дальнейшее развитие. Сказки современной Америки, соединив в себе черты разных цивилизаций, отразили жизнь в новых условиях, в новое время.
288 Руб.
Впервые на русском языке выходит полное собрание стихотворных историй и новелл всемирно известного поэта-баснописца, члена Французской академии Жана де Лафонтена (1621-1695). Сюжеты произведений почерпнуты у античных и средневековых авторов: Боккаччо, Рабле, Ариосто и др. Их основная тема - любовь во всех ее проявлениях. Откровенно и легко Лафонтен говорит о женском сластолюбии, коварстве и неверности, о мужской хитрости и находчивости, когда дело касается соблазнения неприступных кокеток, и в этих фривольных, полных юмора похождениях мы чувствуем радость жизни, ее полноту и силу. Стихотворения Лафонтена публикуются в переводе Т. В. Чугуновой, которая подготовила также послесловие к книге и обстоятельные комментарии. Издание проиллюстрировано циклом оригинальных рисунков прославленного французского художника Жана-Оноре Фрагонара (1732-1806), а также включает в себя гравюры XVIII в. по его рисункам. Издание подготовлено к 400-летию со дня рождения Жана де Лафонтена.
14572 Руб.
Сборник великорусских сказок вышел в свет двумя выпусками в Петрограде в 1917 г., тех пор сборник долгое время не переиздавался и успел стать раритетом. Алексей Матвеевич Смирнов-Кутачевский, которому Сказочной комиссией РГО была поручена подготовка этого сборника, поместил в него 367 сказок из многих губерний России, что позволяет читателю оценить все богатство и многообразие сказочной традиции нашей страны. Отличительной чертой данного тома является именно широкая география собранных сказок, начиная от северных областей, и заканчивая южными регионами. Издавая это собрание, мы сохранили основные диалектные и фонетические особенности живой речи сказочников, лишь слегка упрощая чтение для нужд современного читателя. Составитель А.М. Смирнов.
3105 Руб.
Фольклор народов Азии был одной из главных тем в творчестве Николая Кочергина. В 1950-х годах один за другим выходили проиллюстрированные им сборники индийских, монгольских, японских, китайских, вьетнамских, корейских сказок; отдельно был издан том "Сказки народов Азии". В этих сборниках каждая сказка имела заходную и концовочную иллюстрации, выполненные пером (чаще - в сочетании с подсветкой кистью), к отдельным сказкам сделаны полностраничные иллюстрации в два цвета. Отдельно в восточном цикле Н. Кочергина стоят три книги, где при сохранении такого стиля иллюстрирования есть и полностраничные цветные рисунки: "Сказки Индии", "Дед - каменная голова", "В джунглях Бирмы", содержащие соответственно индийские, китайские и бирманские сказки. Каждая из этих книг имела только одно издание, причем две последние - на украинском языке. Эти книги и составили данный трёхтомник. Во второй том вошли сказки Китая.
508 Руб.
По итогам своих экспедиций Н.Е. Ончуков опубликовал одно из первых комплексных исследований фольклора Русского Севера. Исследовательская и поисковая работа, проделанная Ончуковым и другими участниками экспедиции (М.М. Пришвиным, А.А. Шахматовым и др.), помогла воссоздать и реконструировать целый пласт живой и первозданной народной культуры. Живая народная речь, народное фольклорное сознание и мировоззрение, черты народного быта и глубинная житейская мудрость, отраженные в собранных северных сказках и преданиях, помогут читателю глубже понять русскую народную культуру и ее истоки. Издание адресовано исследователям фольклора, литературоведам, культурологам, историкам, преподавателям и студентам гуманитарных специальностей.
2176 Руб.
Теофиль Готье - французский литератор, автор прекрасных стихов, вошедших в мировую классику поэзии, нескольких романов, превосходных новелл, занимательных и ярких путевых очерков, драм и либретто для балетов, один из которых - "Жизель" на музыку Адана, не сходит с театральных подмостков до сих пор. Творчество Готье разнопланово, но все его произведения пронизаны любовью. Герой самого популярного произведения Готье - романа "Капитан Фракасс" - пожертвовал ради любви условностями кодекса дворянской чести. Другой роман, "Мадемуазель де Мопен", - это гимн любви прихотливой, иногда сумасбродной, порой языческой. О любви и новеллы Готье: страсть тореодора Хуанчо к прекрасной Милитоне привела его к безумному поступку; Октавиан не может забыть образ античной красавицы Аррии Марцеллы; а Мериамун поглощен поиском идеала, но обрел он его не в ком ином, как безжалостной царице Клеопатре, и это стоило ему жизни. Перевод с французского Е. Баевской, Е. Гунста, О. Моисеенко, А. Худадовой.
155 Руб.
Теофиль Готье - французский литератор, автор прекрасных стихов, вошедших в мировую классику поэзии, нескольких романов, превосходных новелл, занимательных и ярких путевых очерков, драм и либретто для балетов, один из которых - "Жизель" на музыку Адана, не сходит с театральных подмостков до сих пор. Творчество Готье разнопланово, но все его произведения пронизаны любовью. Герой самого популярного произведения Готье - романа "Капитан Фракасс" пожертвовал ради любви условностями кодекса дворянской чести. Другой роман "Мадемуазель де Мопен" - это гимн любви прихотливой, иногда сумасбродной, порой языческой. О любви и новеллы Готье: страсть тореадора Хуанчо к прекрасной Милитоне привела его к безумному поступку; Октавиан не может забыть образ античной красавицы Аррии Марцеллы; а Мериамун поглощен поиском идеала, но обрел он его не в ком ином, как безжалостной царице Клеопатре, и это стоило ему жизни.
203 Руб.
Теофиль Готье - французский литератор, автор прекрасных стихов, вошедших в мировую классику поэзии, нескольких романов, превосходных новелл, занимательных и ярких путевых очерков, драм и либретто для балетов, один из которых - "Жизель" на музыку Адана, не сходит с театральных подмостков до сих пор. Творчество Готье разнопланово, но все его произведения пронизаны любовью. Герой самого популярного произведения Готье - романа "Капитан Фракасс" пожертвовал ради любви условностями кодекса дворянской чести. Другой роман "Мадемуазель де Мопен" - это гимн любви прихотливой, иногда сумасбродной, порой языческой. О любви и новеллы Готье: страсть тореадора Хуанчо к прекрасной Милитоне привела его к безумному поступку; Октавиан не может забыть образ античной красавицы Аррии Марцеллы; а Мериамун поглощен поиском идеала, но обрел он его не в ком ином, как безжалостной царице Клеопатре, и это стоило ему жизни.
203 Руб.
"В каждой книге я стараюсь быть разным - Стараюсь каждую книгу пропустить через себя, прочувствовать её, прожить", - так говорил художник Геннадий Калиновский о секретах своего мастерства. А если в одной книге собраны сказки Европы, Азии, Африки, Америки и даже островов Индийского океана? И таких сказок не одна, не две, а шестьдесят четыре? Способен ли художник пропустить через себя каждую историю и прочувствовать совершенно разных персонажей? Кто-то, вероятно, выбрал бы простой вариант - проиллюстрировать книгу в узнаваемом читателями стиле. Но Геннадий Калиновский избрал более сложный путь - нашёл для каждой сказки особый изобразительный язык: свой колорит, свою технику и своё неповторимое настроение. И книга превратилась в настоящий "котёл", в котором смешали самые разные ингредиенты. Сегодня, спустя двадцать лет после единственного издания книги "Волшебный котёл", её по праву можно считать каталогом творчества Геннадия Калиновского. Вдумчивый читатель при желании разглядит в этих рисунках и "Алису в стране чудес", и "Лоскутик и Облако", и "Астрель и Хранитель леса", и "Винни-Пуха" - многие книги, которые иллюстрировал Калиновский. А настоящим подарком ценителям его творчества станут десять рисунков к "Волшебному котлу", которые публикуются впервые. Для детей среднего школьного возраста.
1344 Руб.
Герой романа выдающегося французского писателя Теофиля Готье (1811-1872) «Фортунио», сказочно богатый индийский князь, воздвигает в центре Парижа искусно закамуфлированный дворец, в котором вкушает всевозможные наслаждения в окружении прекраснейших женщин и восточной роскоши. «Фортунио» — утопическая мечта о земном рае, пронизанная чувственностью и эротизмом. В предисловии к роману Готье писал: «"Фортунио" — это гимн красоте, богатству и счастью — тем трем божествам, которые мы только и признаем». Специально для настоящего издания подготовлен новый перевод романа, а также послесловие и комментарии к нему. Впервые в России публикуется цикл иллюстраций к роману, созданный выдающейся датской художницей Гердой Вегенер (1886-1940), из редкого парижского издания 1934 года.
9048 Руб.
© www.xn--90ab9acbhdbm5g.xn--p1ai All Rights Reserved 2009-2024